На фронті, у катакомбах та бібліотеках люди писали диктант і плакали

Ада Роговцева та Роман Коляда. Фото: Українське радіо

Сьогодні відбувся 22-й диктант «Національної єдності».

До Дня української писемності та мови є гарна традиція — писати диктант «Національної єдності» від Українського радіо. Створити текст (вимога — 200 слів) доручають українським письменникам, а начитують відомі актори театру і кіно. Цьогоріч автором тексту була українська письменниця та режисерка, членкиня Українського ПЕН Ірина Цілик, а читала народна артистка, Герой України Ада Роговцева.

Багато хто очікував, що цьогорічний диктант буде особливим, бо в Україні повномасштабна війна, яка зачепила всіх і це мало знайти своє відображення. Через вимоги безпеки у багатьох містах і селах його писали у підвалах, а в Одесі, наприклад, у катакомбах.

Суспільне мовлення, яке організовувало трансляцію радіодиктанту на різних платформах: у ютубі, фейсбук-сторінках Суспільного та Українського радіо могли одразу ж бачити реакції людей. Вони були схожі — розчулення і сльози. Вони з’явилися одразу ж після того, як оголосили назву диктанту: «Твій дім». У ньому — опис дому із запахами і звукам, різних домів… І усвідомленням, що уже нічого не буде, як раніше. У тексті немає слова «війна», але вона наче стоїть за кожною буквою.

Ведучий на Радіо Культура, музикант та волонтер Роман Коляда, який був із Адою Роговцевою в одній студії, після написання зізнався, йому потрібен час, аби заспокоїтися і зібратися. У нього на очах були сльози.

Як зізналася сама Ірина Цілик, вона теж плакала, коли дивилася, як люди в різних куточках України, в катакомбах, аудиторіях, бібліотеках та інших країнах пишуть Радіодиктант — Суспільне забезпечило включення із різних локацій. Чоловік Ірини, письменник Артем Чех, надіслав їй відео, як він пише диктант у машині десь у лісах, на фронті, на війні. А їхній син сердився, сказав мамі, що текст занадто складний.

Своїми враженнями від дійства у фейсбуці уже почали ділитися українці.

На фронті, у катакомбах та бібліотеках люди писали диктант і плакали

Так, одна із найбільш відомих українських синоптиків та телеведуча Наталка Діденко зазначила, що з 24 лютого вкрай мало плакала, а сьогодні писала і весь час капали сльози.

«Дуже сильний текст Ірина Цілик, попри ніби простоту, аж до горлових спазмів, не текст, а маніфест, голос пані Ади Роговцевої — це вже не просто людський голос, а один із символів саме нашої шляхетності й національної сили, ефіри з-за кордону, класні діти, молодь, старші люди, емоції ведучих, дякую Роман Коляда, і звернула увагу, що люди наші дуже ошатні й красиві, різні локації, підвали, світлі кімнати… От найбільше серце любов’ю заходиться, коли відчувається цей всесвітній український унісон», — написала Наталка Діденко.

На фронті, у катакомбах та бібліотеках люди писали диктант і плакалиНа фронті, у катакомбах та бібліотеках люди писали диктант і плакали

Євген Нищук — голос Майдану, міністр культури у 2-14 та 2016 роках, традиційно пише диктанти Національної єдності. Цьогоріч, правда, писав у полях десь на Півдні України — він у ЗСУ. І дякував Ірині Цілик та Аді Миколаївні за емоції.

«Тема дому для кожного з нас, а надто з часу повномасштабного вторгнення рашистів, болить особливо і по-своєму. Але, одного дня ми обов‘язково всі повернемось і скажемо «я вдома!». І буде радість від нашої перемоги, і обійми з рідними, і посмішки дітей. Наступного року, вірю, писатимемо текст про нашу перемогу! З днем української мови та писемності, друзі! «, — написав Євген Нищук.

На фронті, у катакомбах та бібліотеках люди писали диктант і плакалиНа фронті, у катакомбах та бібліотеках люди писали диктант і плакали

Серед тих, хто підтримав українців і Матті Маасікас, Посол ЄС в Україні, та команда Представництва ЄС.

«У ці складні часи українська мова єднає і дає сили народу України боротися за те, ким він є. Прекрасна традиція диктантів національної єдності процвітає навіть у такі складні часи, і це захоплює, як ще один прояв неймовірної стійкості України. Ще одна річ, якій ми можемо у вас навчитися», — підкреслив Матті Маасікас.

Текст диктанту буде оприлюднено 11 листопада на сайті Українського Радіо. Також вашу роботу можуть перевірити фахівці. Для цього потрібно сфотографувати текст та надіслати до 11:00 10 листопада на адресу [email protected] або через електронну форму для отримання робіт на сайті ukr.radio

Наталка МАРКІВ

TheKIEV.city